La signature sur le pays que vous êtes de

A propos de la signature d`où vous êtes est une excellente façon de converser avec un nouvel ami dans l`American Sign Language. Parce qu`il peut conduire à d`autres sujets de conversation, il est un brise-glace commun et vous aidera à pratiquer votre vocabulaire gestuel.

Vous pouvez pratiquer votre fingerspelling - vous savez peut-être pas le signe d`un endroit particulier, ou il ne peut pas avoir un signe - et d`élargir vos connaissances géographiques. Par exemple, vous pouvez vous inscrire sur les différents monuments célèbres et des sites touristiques.

La signature dans chaque pays est différent. Bien que certains pays ont la langue des signes similaires, pas deux sont exactement semblables.

Lorsque deux personnes sourdes de différents pays se rencontrent, leurs chances de communication sont assez bons parce qu`ils sont tous les deux qualifiés à faire leurs points connus dans leurs pays respectifs. Bien que leurs langues des signes sont différents, leurs compétences en communication peuvent impliquer le mime, l`écriture, les gestes, et le pointage. Les gens qui peuvent entendre peut aussi faire ces choses, mais leurs compétences en communication sont généralement plus dépendants à l`écoute de la langue parlée.

Certains signes de nom de pays qui sont utilisés dans l`ASL sont offensantes pour les pays respectifs. Par exemple, le signe d`ASL pour le Mexique signifie aussi « bandit » et les signes pour la Corée, le Japon et la Chine sont signés près de l`œil avec un mouvement de la main qui indique « yeux bridés ». De nombreux signataires utilisent maintenant les signes de nom indigènes sont politiquement correct et ne sont pas offensants.

Voici les signes pour les pays d`Amérique du Nord:

CANADA:

asl-canada

ÉTATS UNIS:

asl-usa

MEXIQUE:

asl-Mexique

Voici les signes pour certains pays européens:

ANGLETERRE:

Angleterre-asl

FRANCE:

asl-France

ESPAGNE:

asl-espagne

Articles connexes